Tyler, The Creator - A BOY IS A GUN* lyrics translation in Farsi | Musixmatch (2024)

Original Lyrics

Translation in Persian

intro

Don't, don't shoot me down (yeah)

نه بهم شلیک نکن(آره)

Don't, don't shoot me down (okay)

نه بهم شلیک نکن (اوکی)

Don't, don't shoot me down

نه بهم شلیک نکن

chorus

You so motherf*ckin' dangerous

تو یه عوضی خطرناکی

You so motherf*ckin' dangerous

تو یه عوضی خطرناکی

You got me by my neck (a boy is a gun)

تو گردنمو گرفتی(یه پسر مثل اسلحه اس)

That's why these other nigg*s lame to us

برای همینه که اون کاکا سیاه ها عاجز شدن

'Cause all these other nigg*s lame as f*ck

چون بقیه کاکا سیاها هم بدبختن

We show 'em no respect

ما بهشون هیچ احترامی نشون نمیدیم

verse

When the time's right, yeah

وقتی زمانش برسه(آره)

When the time's right, baby

زمانی که وقتش برسه،عزیزم

When the time's right (a boy is a gun)

زمانی که وقت درستش برسه(یه پسر مثل اسلحه اس)

(Turn me up a little bit)

یکم هورنیم کن

Don't, don't shoot me down

نه بهم شلیک نکن

verse

Take your hoodie off, why you hide your face from me?

هودیتو در بیار، چرا صورتتو ازم پنهان میکنی

Make your f*ckin' mind up, I am sick of waitin' patiently

ذهنتو جمع و جور کن، من از با صبوری صبر کردن خسته شدم

How come you're the best to me? I know you're the worst for me

تو چجوری قراره بهترین من باشی؟من میدونم که تو بدترین برام هستی

Boy, you're sweet as sugar, diabetic to the first degree

پسر،تو مثل شکر شیرینی، تو درجه اول باعث دیابتی

My spidey senses, got me on the fences

حواس عنکبوت من، مرا روی نرده ها برد

Whole squad in Ginza, travel bag by Balenci'

کل تیم در گینزا، کیف مسافرتی توسط Balenci'

Big dog hittin' big wheelies on the six speed

سگ بزرگ با چرخ های بزرگ با سرعت شش سرعت برخورد می کند

Don't, don't shoot me down

نه بهم شلیک نکن

chorus

You so motherf*ckin' dangerous

تو یه عوضی خطرناکی

You so motherf*ckin' dangerous

تو یه عوضی خطرناکی

You got me by my neck (a boy is a gun)

تو گردنمو گرفتی(یه پسر مثل اسلحه اس)

That's why these other nigg*s lame to us

برای همینه که اون کاکا سیاه ها عاجز شدن

'Cause all these other nigg*s lame as f*ck

چون بقیه کاکا سیاها هم بدبختن

They show 'em no respect

اونا بهشون احترامی نمیزارن

verse

When the time's right (yeah)

وقتی زمانش برسه(آره)

When the time's right, baby, when the time's right

وقتی زمان مناسب است، عزیزم، زمانی که زمان مناسب است

(A boy is a gun)

یه پسر مثل اسلحه اس

(Look)

ببین

Don't, don't shoot me down

نه بهم شلیک نکن

verse

Oh, you're passive-aggressive? Oh, you're fakin' your mad?

اوه، شما منفعل-تهاجمی هستید؟ اوه، تو داری دیوونه میشی؟

Oh, you wanna go home? Cool, you better call you a cab

اوه، تو میخوای برگردی خونه؟خوبه، بهتره یه تاکسی بگیری

I ain't takin' you home, yeah, I'm brushin' you off

من تورو خونه نمیبرم،آره ، من ازت میگذرم

'Cause this parka is Comme, you're my favorite garçon

چون این پارک مثل این است که تو پسر مورد علاقه من هستی

Don't leave, stay right here, yeah, I want you right near

نرو، همینجا بمون، آره، من تورو نزدیک خودم میخوام

You invited me to breakfast, why the f*ck your ex here?

تو منو به صبحانه دعوت کردی، اکست اینجا چه غلطی میکنه

Well, let's see if you 'round a God around this time next year

خوب، بیایید ببینیم که آیا سال آینده در این زمان یک خدا را گرد می آورید

chorus

Don't, don't shoot me down

نه بهم شلیک نکن

Don't, don't shoot me down (f*cked up)

نه بهم شلیک نکن(داغون)

Don't, don't shoot me down

نه بهم شلیک نکن

Don't, don't shoot me down

نه بهم شلیک نکن

chorus

You so motherf*ckin' dangerous

تو یه عوضی خطرناکی

You so motherf*ckin' dangerous

تو یه عوضی خطرناکی

You got me by my neck (a boy is a gun)

تو گردنمو گرفتی(یه پسر مثل اسلحه اس)

That's why I start to think it's lame as f*ck

به همین دلیل است که من شروع به فکر می کنم آن را به لعنتی

(Well, I'm here for you)

خوبه،من اسنجام به خاطرت

chorus

When the time's right (yeah)

وقتی زمانش برسه(آره)

When the time's right, baby

زمانی که وقتش برسه،عزیزم

When the time's right (a boy is a gun)

زمانی که وقت درستش برسه(یه پسر مثل اسلحه اس)

Don't, don't shoot me down

نه بهم شلیک نکن

verse

You're a gun 'cause I like you on my side at all times

تو مثل یه اسلحه ای چون دوست دارم کنارم باشی همیشه

You keep me safe (don't, don't shoot me down)

تو منو تو امنیت نگه داشتی (نه بهم شلیک نکن)

Wait, wait, dependin' on, you know (all the time)

صبر کن صبر کن، بستگی داره به، تو میدونی( همیشه)

You could be dangerous to me (time, time)

تو ممکنه برام خطرناک باشی ( همیشه،همیشه)

Or anyone else

یا هر شخص دیگه ای

verse

Look, they be bringin' us up

نگاه کن اونا مارو بالا کشیدن

Yeah, like now and again

آره دوباره مثل الان

Give a f*ck what they talkin' 'bout, I see you as a ten

اهمیتی نده چی میگن راجع بهش، من تورو از ۱۰ میبینم

I'ma leave it at that, I'ma leave us as friends

من اینو همینطوری رها میکنم، من دوستیمونو رها میکنم

'Cause the irony is I don't wanna see you again

چون با طعنه بهت میگم نمیخوام دیگه ببینمت

verse

Stay the f*ck away from me

تو لعنتی ازم دور بمون

Stay the f*ck away from me

تو لعنتی ازم دور بمون

Stay the f*ck away from me

تو لعنتی ازم دور بمون

I ain't gon' repeat myself, but stay the f*ck away from me

من حرف خودمو تکرار نمیکنم، اما تو لعنتی ازم دور بمون

outro

(You started with a mere hello)

تو با یه سلام خالی شروع کردی

(A boy is a gun)

یه پسر مثل اسلحه اس

Don't, don't shoot me down

نه بهم شلیک نکن

(You started with a mere hello)

تو با یه سلام خالی شروع کردی

(A boy is a gun)

یه پسر مثل اسلحه اس

Writer(s): Bobby Dukes, Tyler Okonma, Bob Massey, Lester Mckenzie

Add to favorites

Share

Tyler, The Creator - A BOY IS A GUN* lyrics translation in Farsi | Musixmatch (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Moshe Kshlerin

Last Updated:

Views: 5800

Rating: 4.7 / 5 (77 voted)

Reviews: 84% of readers found this page helpful

Author information

Name: Moshe Kshlerin

Birthday: 1994-01-25

Address: Suite 609 315 Lupita Unions, Ronnieburgh, MI 62697

Phone: +2424755286529

Job: District Education Designer

Hobby: Yoga, Gunsmithing, Singing, 3D printing, Nordic skating, Soapmaking, Juggling

Introduction: My name is Moshe Kshlerin, I am a gleaming, attractive, outstanding, pleasant, delightful, outstanding, famous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.